(マ) Harumi (晴海): Kengo Kuma dessine des losanges de bois qu’il assemble ensuite sur des tiges d’acier pour former une structure étrange et futuriste dont l’attrait visuel l’emporte sur sa fonctionnalité. (ミ) Shibuya (渋谷): Yu-ki, Mayu, Maho et les autres étendent petit à petit leur EMPiRE en devenir et le montrent ostensiblement sur les affiches du Tower Records. (ム) Ginza (銀座): Tokujin Yoshioka construit des nuages de tubes aussi légers qu’élégants, emprisonnés à l’intérieur de l’atrium central de Ginza6. (メ) Yoyogi (代々木): Shigeru Ban intrigue les visiteurs d’un petit parc adjacent à celui de Yoyogi avec des toilettes publiques aux parois de verre transparentes mais qui deviennent heureusement opaques dès que l’on tourne la clé. (モ) Yoyogi (代々木): Nikken Sekkei construit une forteresse imprenable de béton pour une agence de publicité, dont la brutalité semble disproportionnée pour la tranquillité apparente du quartier. (+) Accompagnement musical: deux morceaux de EMPiRE, FOR EXAMPLE ?? sur l’album THE EMPiRE STRiKES START!! sorti en Avril 2018 et SUPER FEELiNG GOOD sur le EP SUPER COOL EP sorti en Mai 2020.
Étiquette : 晴海
真夏.5
(ナ) Shibuya (渋谷): Foule du carrefour de Shibuya portant des masques devant l’ancien Department Store Tokyu et la nouvelle tour Shibuya Scramble Square. (ニ) Gaien (外苑): Hôtel aux ouvertures serties de bois en imitation des lignes boisées du nouveau stade olympique qui lui fait face. (ヌ) Marunouchi (丸の内): Glace pilée au goût matcha pour faire oublier la chaleur même si on la déguste en terrasse en plein après-midi. (ネ) Harumi (晴海): Détails d’un escalier exagérément compliqué dans une dépendance voisine du CLT Park Harumi. (ノ) Ebisu (恵比寿): Nouvelle trajectoire aérienne au dessus de Tokyo pour rejoindre l’aéroport de Haneda. (+) Accompagnement musical: deux morceaux dont 横須賀線ストーリー de Momoe Yamaguchi et 木綿のハンカチーフ de Hiromi Ōta sortis respectivement en Juin 1976 et en Décembre 1975.
真夏.3
(サ) Ebisu Minami (恵比寿南): Visage souriant et accueillant à l’entrée d’une petite boutique de vêtements sur la pente menant jusqu’à Yebisu Garden Place. (シ) Jingūmae (神宮前): Design symétrique d’un bâtiment servant d’entrepôt de livraison pour les chats noirs de Yamato. (ス) Togoshi (戸越): Train coupant la très longue rue commerçante Togoshi Ginza avant son arrivée en gare. (セ) Harumi (晴海): Structure CLT Park Harumi accompagnée d’une dépendance également signée par Kengo Kuma dont on reconnaît immédiatement la signature par son utilisation de plaquettes de bois posées les unes au dessus des autres. (ソ) Jingūmae (神宮前): Série d’autocollants méticuleusement collés sur la porte vitrée d’un magasin de vélos BMX et Fixie bike, entre autres. (+) Accompagnement musical: deux morceaux de Zombie-Chang, Snooze et Take Me away from Tokyo de son album du même nom sorti en Août 2020.
真夏.1
(ア) Harumi (晴海): Structure temporaire CLT Park Harumi, par Kengo Kuma, composée de grandes plaques de bois faites de couches collées orthogonalement entre elles, appelées CLT pour ‘Cross-Laminated Timber’, et dont l’intérieur est utilisé comme espace de jeux pour enfants. (イ) Kichijōji (吉祥寺): Nature débordante le long de la voie ferrée de la ligne Inokashira près du parc du même nom. (ウ) Ginza (銀座): Grande avenue au centre de Ginza ouverte aux piétons le dimanche. (エ) Jingūmae (神宮前): Ruelle peu fréquentée à Jingumae, parallèle à l’avenue Meiji et donnant une vue intermittente sur la ligne de train Yamanote. (オ) Jingūmae (神宮前): Glaçon dessiné par Creative Designers International pointant vers le ciel comme un iceberg qui tenterait de nous rafraichir des 36 degrés quasi-permanents. (+) Accompagnement musical: deux morceaux de King Gnu, 白日 et どろん de leur album CEREMONY sorti en Janvier 2020.
ROCK/MOON (2)
Dans ce deuxième épisode de la petite série serrée entre la roche et la lune, ou la pierre de lune, on trouvera dans l’ordre: la rue en pente Komazawa depuis le pont suspendu pour piétons de Shibuyabashi, l’arrière de maisons donnant sur une rivière à Tachiaigawa (au sud de Shinagawa), des enfants autour de bus miniatures, la façade du salon de thé Toraya à Akasaka, une autre vue sur le Harumi passenger ship terminal, des jets d’eau au parc de Ueno, une autre vue sur l’immeuble Fuji tv de Tange, un emblème de temple à Akasaka, des immeubles à Shimbashi près de Shiodome et la station de la ligne Yurikamome et pour terminer, une vue sur Roppongi Hills.
Côté musique alternative, je suis pris de passion ces derniers temps pour quelques morceaux de Grimes, trois morceaux de l’album Halfaxa de 2011: Weregild, Dream Fortress et My sister says the saddest things, et Crystal Ball sur le mini album Darkbloom de 2011 également. C’est une musique très particulière et il faut s’habituer au ton de voix de l’artiste canadienne Claire Boucher.